Отцы, дело такое.
Я думаю, многие в курсе, что у военных людей нет сленга. У них есть военный язык. Военный язык - штука особенная, тем более, на флоте. Ну и, в общем, мне предстоит как раз играть военного человека, и не просто военного на флоте, а военного на космическом, мать его, флоте.
ВКС - военно-космические силы. Отдаленное будущее, есть развитая система перемещений по космосу, а значит, есть и военно-космический флот.

Соответственно, мне нужны как отдельные языковые элементы, так и конструктивные фразы. Кто поможет с военно-космическим языком?
Поясню, что именно хочется.
Например, в войсках само слово "войска" служит для пренебрежительного обращения к военнослужащему, в ед. числе. Пример употребления "Э, войска, куда прешь?!"
Слово "военный" так же употребляется для стандартного обращения к военнослужащему, хотя и несет оттенок пренебрежительной коннотации. Пример употребления "Военный, отставить охуевать в атаке!"

Хочется ярких, звучных, значимых слов типа "Космонавт", "Космический", "Эклиптика" и так далее. Чего-то специфического для аналога "Мабуты", например.
Чем большее количество слов и значений будет нести унизительную и пренебрежительную коннотацию - тем лучше, понятное дело. Потому что для выражения уважения все слова давно придуманы, и одинаковы, что для ВМС, что для ВКС. А вот в деле армейской ругани всегда есть вариации.